20161125
Да-а-а!!! Кустовые розы – это жесть. Там вообще ничего не понятно. Разумеется, в классификации роз такого понятия нет. Точнее есть, но это Шрабы. И хотя с английского их название переводится как куст, наши селекционеры дали им имя «полуплетистые». Так куст или полуплетистые? Оказывается, и то, и другое.
Ну, почему эти тупые англичане и американцы назвали именем «Кусты» такие разные розы? Наши тоже хороши. Путаницы возникло немерено. Наше название «полуплетистые» хотя бы имеет какую-то логику. Всё же часть из ник имеют такую форму существования. А вот «Кусты»? Ведь все розы – кусты. Даже роза с длинными предлинными лианами в начале жизни представляет собой чёткий куст. Так давайте их все объединим в одну группу! Чего там ещё классифицировать? Кусты, да и только.
Нет, они относят к группе Шрабы только часть роз. А остальные что, не кусты? Кусты, но они называют их словом «bush». Нашим переводчикам такие тонкости невдомек. Они перевели Шрабы как Кустовые розы, чем породили массу великой путаницы.
Фотографии для этого дня.
Опять бархатцы, календула и агератум.
Желтый георгин.
Балаклава, какой мы видим её подплывая на ялике с Золотого и Серебряного пляжей.
Нидерланды весной.
Хеосонес Таврический, Севастополь.